И пока без всякой надежды на спасение я осматриваю все части
моего тела и вижу себя не птицей, а ослом,
хочется мне пожаловаться на поступок Фотиды, но, уже лишенный
человеческих движений, как и голоса, делаю я единственное, что могу:
свесив нижнюю губу и искоса посматривая глазами, все еще
по-человечески увлажненными, молча взываю к ней.
А та, как только увидела меня в таком образе, безжалостно ударила
себя руками по щекам и воскликнула:
-- Погибла я, несчастная! Волнение мое и торопливость меня обманули,
ввело в заблуждение и сходство коробочек. Хорошо еще, что средство
против такого превращения легко раздобыть. Ведь стоит только
пожевать тебе розы -- и сбросишь вид осла, и тотчас снова
обратишься в моего Луция. Почему я с вечера, по своему
обыкновению, не припасла для нас каких-нибудь веночков, --
тебе бы и ночи одной не пришлось ждать! Но чуть начнет светать
-- тут же будет тебе лекарство.
Апулей. «Метаморфозы.
моего тела и вижу себя не птицей, а ослом,
хочется мне пожаловаться на поступок Фотиды, но, уже лишенный
человеческих движений, как и голоса, делаю я единственное, что могу:
свесив нижнюю губу и искоса посматривая глазами, все еще
по-человечески увлажненными, молча взываю к ней.
А та, как только увидела меня в таком образе, безжалостно ударила
себя руками по щекам и воскликнула:
-- Погибла я, несчастная! Волнение мое и торопливость меня обманули,
ввело в заблуждение и сходство коробочек. Хорошо еще, что средство
против такого превращения легко раздобыть. Ведь стоит только
пожевать тебе розы -- и сбросишь вид осла, и тотчас снова
обратишься в моего Луция. Почему я с вечера, по своему
обыкновению, не припасла для нас каких-нибудь веночков, --
тебе бы и ночи одной не пришлось ждать! Но чуть начнет светать
-- тут же будет тебе лекарство.
Апулей. «Метаморфозы.
Средняя оценка: замечательно (голосов: 4)