Письмо для художника
Жанр: Символическая композиция
Стиль: Экспрессионизм
Опубликовано: 10 ноября 2010 г.
Ты зачем-то пришёл и стоишь,
Тихо дышишь в обрыв между нами.
Режешь взглядом то "между" и лишь
Молча давишься злыми словами…
---------- ---------- ---------- ---------- ---------
Присмотрись - это слёз моих взвесь,
Я расстаться ещё не решила!
Только в душу ко мне ты не лезь -
Без тебя там довольно паршиво
*
Ти навіщось прийшов і стоїш,
Тихо дихаєш в простір між нами.
І твій погляд прорізує «між»,
І ти давишся злими словами.
Ти навіщось прийшов і тремтиш,
Називаєш мене не ласкаво.
Та ці пустощі, зараз, облиш,
Не дивися на мене зухвало.
Доторкнися до думки і сліз,
Розлучатися нам іще рано…
Тільки в душу до мене не лізь.
І без тебе там дуже погано!
Елена Мортко (перевод на русский О.Кулай-Кулайчук)
Тихо дышишь в обрыв между нами.
Режешь взглядом то "между" и лишь
Молча давишься злыми словами…
---------- ---------- ---------- ---------- ---------
Присмотрись - это слёз моих взвесь,
Я расстаться ещё не решила!
Только в душу ко мне ты не лезь -
Без тебя там довольно паршиво
*
Ти навіщось прийшов і стоїш,
Тихо дихаєш в простір між нами.
І твій погляд прорізує «між»,
І ти давишся злими словами.
Ти навіщось прийшов і тремтиш,
Називаєш мене не ласкаво.
Та ці пустощі, зараз, облиш,
Не дивися на мене зухвало.
Доторкнися до думки і сліз,
Розлучатися нам іще рано…
Тільки в душу до мене не лізь.
І без тебе там дуже погано!
Елена Мортко (перевод на русский О.Кулай-Кулайчук)
Средняя оценка: замечательно (голосов: 5)






Живопись
Графика
Батик
Авторская кукла
Ювелирное искусство
Скульптура
Икона
Вышитые картины
Стекло, витражи
Роспись стен
Мозаика
Декоративное искусство
Аэрография
Жикле, принты, постеры






