Ваша корзинаИзбранное Личный кабинет

Как передать в точности все детали из фотографии на холст?

19.11.2024,
12:04
Соловьев Алексей
Соловьев Алексей


Цитата:
Сообщение от Юлия Глухова
Любой объектив искажает реальность... а уж как искажает глаз человеческий, который у каждого свой и оригинальный, как отпечаток пальца.. к тому же, глаз со временем изменяется... колбочки... палочки... линза... и т.д....



Ваша запись?
Ваша... . И здесь вы утверждаете невозможность объективно воспринимать реальность.
А сегодня вы утверждаете обратное:

Цитата:
Сообщение от Юлия Глухова
Алексей!!! Материя и энергия -это для вас блаблабла, а для науки -это объективная реальность... и наука, вы удивитесь, только этим и занимается... а точнее, открывает законы Природы (Бога) а значит, взаимодействия энергий и материи... так химия открывает законы энергетического перераспределения валентных (внешних) электронов в атомах...и т.д. ....и зная эти законы, можно посмотреть, что там твориться в философии и религии...



Предлагаю назвать ситуацию "Логический парадокс Курскова-Глуховой."

19.11.2024,
12:15
Соловьев Алексей
Соловьев Алексей


Цитата:
Сообщение от Юлия Глухова
Скажу про живопись... колорит -это тоже энергия цветовых волн, попадающая в наши глаза и возбуждающая наши эмоции (энергия)... так вот у кого колбочек в глазу больше тот и хорошо воспринимает цвет и богатство спектра в живописи... это и художников касается... и глаз такой же прибор.... масс- спектрометр слабенький не все элементы видит , а увидеть и сосчитать все атомы в растворе под силу только мощному прибору с хорошим разрешением, который все изотопы сосчитает (нанотехнология)... так вот у Айвазовского с колбочками в глазу -дефицит... и кто слюни пускает на живописность его картин -тоже с колбочками -дефицит... Айвазовский отличный создатель тоновой живописи -а это уже палочки в глазу... это как в музыке... у кого "абсолютный слух", а кому слон на ухо наступил... а чувство ритма -это уже другой разговор....



Интересное предположение. Согласен.
Это и подтверждает невозможность объективного восприятия субъектом объекта, созданного субъектом!

19.11.2024,
18:45
BVS-Odessa
BVS-Odessa


Цитата:
Сообщение от b
Кроме этого до Айвазовского был Тернер, который писал что-то похожее, по этому Тернер будет стоять выше в иерархии. Похоже будто Айвазовский взял и сделал прилизанного Тернера.



Есть и воспоминания о реакции самого Д.Тернера на работу Айвазовского:



19.11.2024,
19:20
Соловьев Алексей
Соловьев Алексей


Цитата:
Сообщение от anat 740

Все возможно, но это реклама копиистов. Представлен лучший вариант на выходе.
На сайте надерганы варианты Девятых валов любителей, чтобы напугать заказчиков. Ну, и на контрасте - это фото. Да, вполне. Воду доделать. И небо.



Наткнулся на рекламу этих копиистов. Так они копии, которые изготавливают, называют "авторские копии".
Академии они кончали, ёёё... :-)

19.11.2024,
19:39
b

Я имел в виду Уильяма Тернера. Кто такой Д. Тернер? Уильяма так никогда не сокращали, если уж и сокращать то было бы Дж. М. У. Тернер. Еще вряд ли Уильям Тернер мог жить в Риме в 1842. "Знаменитый в то время в Европе" тоже как-то к общеизвестному в истории живописи персонажу неподходящее уточнение. Похоже, что это был кто-то другой.

19.11.2024,
19:42
b

Кстати в книге это звучит как-то манипулятивно. Дескать сам Тернер восхитился и даже стихи написал. Не каждый обратит внимание на инициалы.

20.11.2024,
10:50
Кожин Валерий
Кожин Валерий


Цитата:
Сообщение от b
Я имел в виду Уильяма Тернера. Кто такой Д. Тернер? Уильяма так никогда не сокращали, если уж и сокращать то было бы Дж. М. У. Тернер. Еще вряд ли Уильям Тернер мог жить в Риме в 1842. "Знаменитый в то время в Европе" тоже как-то к общеизвестному в истории живописи персонажу неподходящее уточнение. Похоже, что это был кто-то другой.



Тем не менее Тернер действительно был в Италии в 40-х годах XIX века. Якобы они с Айвазовским даже встречались там. Такая информация существует не только в этой книге, насколько это правда я не проверял. Как ни странно такие сокращения действительно встречаются. Это вопрос к филологам, возможно это старое издание какое-то. А персонажем Тернера называть невежливо и некорректно.

20.11.2024,
11:03
Юлия Глухова

Смею предположить -у Тернера колбочек в глазу было больше, чем у Айвазовского... и еще... видел на выставке Москва-Париж три работы Ренуара... Ранняя, далее Перламутрового периода -вершина творчества и поздняя, Красного... Перламутровый период его -это такое пиршество цвета, поэтому и работы этого периода ценятся выше... вот и думаю, куда исчезают колбочки к старости....

20.11.2024,
11:43
Соловьев Алексей
Соловьев Алексей


Цитата:
Сообщение от Юлия Глухова
вот и думаю, куда исчезают колбочки к старости....


Никуда не исчезают. Катаракта.

20.11.2024,
11:55
BVS-Odessa
BVS-Odessa


Цитата:
Сообщение от Кожин Валерий
Это вопрос к филологам, возможно это старое издание какое-то.



Николай Степенович Барсамов "Иван Константинович Айвазовский", Государственное издательство "Искусство", Москва 1962 г.

Барсамов Николай Степанович (1892-1976) — художник, педагог, исследователь творчества И.К. Айвазовского, автор изданий о крымских художниках, заслуженный работник культуры Украины, почетный гражданин г. Феодосии.
В 1923-1962 годах был директором Феодосийской картинной галереи им. И.К. Айвазовского, пожизненным научным консультантом. Много сделал для пополнения музейных коллекций, популяризации творчества И.К. Айвазовского. Значительная роль принадлежит Н.С. Барсамову и его жене С.А. Барсамовой, главному хранителю, в спасении шедевров галереи в годы Великой Отечественной войны.

20.11.2024,
13:40
b


Цитата:
Сообщение от Кожин Валерий
Тем не менее Тернер действительно был в Италии в 40-х годах XIX века.


Так где подтверждения? Вы думаете, если уверенно сказать, что - был, то это в факт превратится, или зачем это было написано?

Цитата:
Сообщение от Кожин Валерий
Как ни странно такие сокращения действительно встречаются.


"Д" Вместо "У" ? Опять голословные утверждения...

Цитата:
Сообщение от Кожин Валерий
возможно это старое издание какое-то.


62 год, тогда уже умели отличать Д и У? Или все еще случались эксцессы?

Цитата:
Сообщение от Кожин Валерий
А персонажем Тернера называть невежливо и некорректно.


Да уж повежливей, чем "известный в то время в Европе маринист". И потом, может ему вранье про него меньше нравилось чем определение как персонаж?

20.11.2024,
15:08
Киктев Алексей


Цитата:
Сообщение от b

"Д" Вместо "У" ? Опять голословные утверждения...


Джозеф Маллорд Уильям Тёрнер. "Д" ведь присутствует, в чем проблема-то. То что встретились в Италии опять же что такого сверхъестественного, Айвазовский после академии в 1840 году отправляется в Италию. У Тернера есть работы того периода сделанные в Италии:
https://www.theartnewspaper.com/2020/07/02/in-pictures-or-cant-travel-to-venice-immerse-yourself-in-a-new-book-on-turners-paintings-of-the-watery-city
вот если бы было написано, что встретились на Аляске, было бы подозрительно..

20.11.2024,
15:38
Кожин Валерий
Кожин Валерий


Цитата:
Сообщение от b

Так где подтверждения? Вы думаете, если уверенно сказать, что - был, то это в факт превратится, или зачем это было написано?
"Д" Вместо "У" ? Опять голословные утверждения...
62 год, тогда уже умели отличать Д и У? Или все еще случались эксцессы?
Да уж повежливей, чем "известный в то время в Европе маринист". И потом, может ему вранье про него меньше нравилось чем определение как персонаж?


"Д" - Да это просто ошибка перевода 100%, потому что Джозеф Маллорд Уильям Тёрнер, начинается с отчества. Вы не представляете что такое 62-ой год в СССР? Откройте википедию, там источники есть, если вы сомневаетесь, что Тернер был в Италии. JMW Turner's Poem dedicated to Ivan Aivazovsky (1842). Лень искать?

20.11.2024,
15:48
Кожин Валерий
Кожин Валерий


Цитата:
Сообщение от b

"Д" Вместо "У" ? Опять голословные утверждения...



Вот подпись Тернера. Первая J. Поэтому такой перевод, остальные буквы не стали писать, 100% это ошибка. Кстати я находил еще более грубые ошибки в советских изданиях, например в воспоминаниях вдовы Достоевского.

20.11.2024,
16:04
b


Цитата:
Сообщение от Кожин Валерий
JMW Turner's Poem dedicated to Ivan Aivazovsky (1842). Лень искать?


Да, тут не посмотришь. Всегда бы так сразу с фактами. J это Дж. Я реально удивлен, что автор той книги думал что Тернера звали Джозеф Тернер...

20.11.2024,
16:08
b


А потом еще и сократил J как Д.
Д. Толкин, Д. Роулинг, знаете таких писателей? )

20.11.2024,
16:10
b


Цитата:
Сообщение от b
не посмотришь


Не поспоришь.

20.11.2024,
16:22
b


Цитата:
Сообщение от Кожин Валерий
Кстати я находил еще более грубые ошибки в советских изданиях, например в воспоминаниях вдовы Достоевского.


Это как если бы искусствовед написал Мане вместо Моне, вроде одна буква а смысл совершенно меняется.

20.11.2024,
17:48
Кожин Валерий
Кожин Валерий


Цитата:
Сообщение от b

Д. Толкин, Д. Роулинг, знаете таких писателей? )



Толкина перевели в 80-е. 1982 г. Тоже Д. Р. Р. Толкиен А Роулинг только в 1965-м родилась вообще.

20.11.2024,
18:07
b

Ясно. Ну ладно, хоть Д.Р.Р. а не просто Д.


Для того, чтобы оставлять сообщения в форуме, нужно авторизоваться.
Ермилов Миша
Движение 5-25
Ермилов Миша. Движение 5-25
18 000 р.
Яковцева Мария
Венецианский дождь
Яковцева Мария. Венецианский дождь
65 000 р.
Скромова Марина
Интерьерная бирюзовая картина с текстурой
Скромова Марина. Интерьерная бирюзовая картина с текстурой
130 000 р.
Боев Сергей
Золотые купола Гороховца
Боев Сергей. Золотые купола Гороховца
35 000 р.
Ушанова Елена
Закат у моря
Ушанова Елена. Закат у моря
45 000 р.
Певцова Любовь
Морской прибой
Певцова Любовь. Морской прибой
55 000 р.

Новости культуры Практические советы Наши выставки Рейтинг художественных сайтов Политика защиты и обработки персональных данных О нас, контакты info@artnow.ru

© ArtNow.ru 2003–2026 | Использование материалов, размещенных на сайте, допускается только с согласия их авторов с обязательной ссылкой на ArtNow.ru

Работа добавлена в корзину