Мир, в котором мы живем
Точно! Для самопроверки! :-))
Пошла я спать. Хочу завтра поработать плодотворно.
Спокойной ночи. Я тоже ушел. :)
Возможно,чтоб в руке держать..........
11:56
...и для поднятия статуса человека,проживающего в пещере....только перед тем как повесить над входом...
Изделия из слоновой кости необходимо посеребрить. Для этого их погружают в слабый раствор азотнокислого серебра, а как только раствор приобретет темно-желтый цвет, изделия вынимают и опускают в чистую воду и выставляют на солнце. Когда через несколько часов кость совершенно почернеет, ее натирают кусочком кожи. После этого отполированное изделие приобретает красивый блестящий серебряный оттенок.
Первая половинка получилась вот такая (навеяна разговорами о дебилах, церкви и ночи). Короче психоделический рифмоплётный сумбур:
Кай, напишите мне стихи
про
луну,
слезу и
дождик...
Написать бы, просит ведь.
Вот сижу сейчас у церкви,
Старички бросают медь.
Молодежь проходит мимо,
Их в "кусты ведёт тропа",
Помню бегал, тоже было..
Рано слушать им попа.
Колокол надрывно стонет,
Молодым далёк тот звон,
Звон иной в мозгах их бродит,
Про
ночную
мглу и
сон.
Дык я ж про немытые руки и писал же. Это первое, что приходит в голову. Берёшь грязной лапой за косточку, с пылу- с жару. обжигая губы и язык жадно поглощаешь нежную мякоть. (какой там хлеб.. када тока шо 250 жахнул! Люди! Не верьте той рюмке, стакан ведь в другой руке.
Красота.Текст взбодрил)))))
Так ведь стакан 200 грамм))))))))))))))
09:42
ОСТРОВИТЯНКА где-то там рядом...
К вставшему на якорь танкеру движется спасательное судно «Атлас»
Танкер «Георгий Фройер» лишился хода из-за поломки двигателя на подходе к Южно-Курильску (остров Кунашир),
сообщили РИА «Сахалин-Курилы» в морском спасательном подцентре «Южно-Сахалинск».
«Сообщение о том, что танкер потерял ход и аварийно стал на якорь на пути из Находки в Южно-Курильск,
поступило 26 августа в 23:40 по местному времени (16:40 мск).
Судно принадлежит ЗАО СК “Дельта” (г. Владивосток).
На борту находятся 20 членов экипажа и почти 4 тыс. 260 тонн мазута», – сообщили в подцентре.
В данный момент погодные условия в районе не угрожают безопасности танкера.
К вставшему на якорь «Георгию Фройеру» движется спасательное судно «Атлас».
По предварительной информации, оно должно подойти к танкеру 29 августа во второй половине дня.
После этого будет принято решение о возможной буксировке судна в порт
Владимир Ильич, помнится вы аросили меня перевести анекдот с украинского на русский. Я нашел другой пример мира, в котором мы живем:
Дакранiся да мяне...
Надежда
Верас
стихи на белорусском языке
Дакранiся да мяне, хаця б у марах,
За туманамi не бачу я цябе,
Або ў снах прыйдзi чароўных самых….
Я галiнкай распушчуся на вярбе.
Буду подыхам вясны блукаць у паветры.
Цалаваць цябе нячутна шмат разоў.
Я знайду той самы шлях, заветны,
Што малiла, стоячы ля абразоў.
Стану навальнiцаю, маланкай,
Кроплямi дажджу ля ног тваiх.
Першым промнем сонца на свiтанку,
I адным бiеннем сэрца на дваiх.
2010 г.
© Copyright: Надежда Верас, 2011
Свидетельство о публикации №11110096079
********************************************
********************************************
Мои искренние благодарности болгарскому поэту
КРАСИМИРУ ГЕОРГИЕВУ http://stihi.ru/avtor/fliorir
,который перевёл мои стихи на болгарский язык.
ДОКОСНИ МЕ
Докосни се ти до мен поне в мечтите,
чезне образът ти в гъстата мъгла,
или в сънищата ми добри поскитай...
Ще разцъфна като клонка на върба.
Ще съм пролетно дихание, ще светя,
ще те целувам много пъти плахо.
И ще намеря този път заветен,
за който пред иконите поплаках.
Ще бъда мълния сред ветровете
и капки дъжд в нозете ти ще стана.
Ще бъда първи лъч на изгрев светъл,
в сърцата ни ще бие пулс за двама.
Красимир Георгиев
*** *** *** *** *** *** *** ***
А это перевод моих стихов на русский язык,
который появился благодаря поэту ЛЕОНИДУ СЕВЕРУ http://stihi.ru/avtor/sever1959
ПРИКОСНИСЬ КО МНЕ...
Прикоснись ко мне, моя потеря,
За туманом счастья синева,
Приходи во сне - открою двери,
Запою, как первая листва.
Воздухом весенним расплескаюсь,
Зацелую и возьму в полон,
Отыщу для нас дорогу к раю,
Я о ней молилась у икон.
Блеском молний, летнею грозою,
Ливнем постучусь в твоё окно
И рассветом солнечным укрою,
Чтоб два сердца бились, как одно...
Леонид Север 18.10.11
*** *** *** *** *** *** *** ***
А поэтесса ОЛЬГА САФРОНОВА http://stihi.ru/avtor/safoi
сделала перевод этих стихов на украинский язык:
Доторкнись до мене
Доторкнись до мене, любий, хоч у мріях,
За туманами нічого я не бачу…
Розпушу вербовим котиком надію,
В сни порину, і чарівні, і гарячі…
Тихим подихом весни майну в повітрі,
Безліч раз тебе нечутно поцілую.
Відшукаю шлях , той самий, заповітний,
Що молитва мені світла подарує.
Стану вітром із грозою-блискавицею,
І краплинами дощу впаду до ніг.
Прийду сонця світанковою світлицею,
Ритмом серця стану, спільним для двоїх.
24.06.12
00:30
очень впечатлило,спасибо!Трудно рифму подобрать при переводе,но все справились достойно!
...А пригородские посёлки Сочи готовиться к наводнению,а Сочи могут тоже поплыть,если с гор вода,да?
00:39
Курилы!Подьём!8:30 зарядка на берегу океана,9-00 водные процедуры,9-30 завтрак,10-00 подвиг !
Да, дождь имеет место быть, неделю собирался. Наводняется только в пойме реки, но в последнее время русло чистят,
так штаа... наводнения остались в советском прошлом.
Стали предупреждать,сегодня слышал штормовое предупреждение два раза про смерчи.Жуть.......
Де Пусик, Ты просто красовЕц!!!!! :-)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))


































Живопись
Графика
Батик
Авторская кукла
Ювелирное искусство
Скульптура
Икона
Вышитые картины
Стекло, витражи
Роспись стен
Мозаика
Декоративное искусство
Аэрография
Жикле, принты, постеры
















