Я был сильно раздосадован тем, что был уличен перед хозяином
в воровстве и обжорстве. Но он громко хохотал надо мной и сначала
приказал привести меня в дом к своему столу,
потом распорядился, чтобы передо мной поставили множество
вещей, которые другой осел не мог бы есть: мяса, устриц,
подливок, рыбы в масле и приправленной горчицей.
Видя, что судьба теперь мне улыбается приветливо, и понимая,
что меня спасет только такая забава, я стал обедать, стоя перед
столом, хотя уже был сыт. Все помещение дрожало от смеха.
«Он даже будет пить вино, этот осел, – сказал кто-то, –
если смешают вино и подадут ему».
Хозяин распорядился, и я выпил принесенное.
Апулей. «Метаморфозы.
в воровстве и обжорстве. Но он громко хохотал надо мной и сначала
приказал привести меня в дом к своему столу,
потом распорядился, чтобы передо мной поставили множество
вещей, которые другой осел не мог бы есть: мяса, устриц,
подливок, рыбы в масле и приправленной горчицей.
Видя, что судьба теперь мне улыбается приветливо, и понимая,
что меня спасет только такая забава, я стал обедать, стоя перед
столом, хотя уже был сыт. Все помещение дрожало от смеха.
«Он даже будет пить вино, этот осел, – сказал кто-то, –
если смешают вино и подадут ему».
Хозяин распорядился, и я выпил принесенное.
Апулей. «Метаморфозы.
Средняя оценка: замечательно (голосов: 3)